Audiovox APS 750 Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Sicherheitszugriffskontrollsysteme Audiovox APS 750 herunter. Audiovox APS 750 Installation manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model APS 750
Installation Manual
4 Channel Remote Car Starter
With Full Feature Alarm System
Installation Instructions
This Unit Is Intended For Installation In Vehicles With
12 Volt Negative Ground Electrical Systems,
Gasoline Engines, And Automatic Transmissions Only.
Kit Contents:
APS-750 Control Module
(2) - Three Button Anti Code Grabbing Transmitters
4 Channel Code Learning Receiver
On Board Extended Range Antenna
Six Tone Multi Tone Siren
(1) - Multi Pin Input/Output Harness
(1) - Six Pin Power Harness
(1) - Four Pin Auxiliary Output Harness
(1) - Two Pin LED Indicator
(1) - Two Pin Valet / Programming Switch
(1) - Two Pin Control Switch
(1) - Four Pin Shock Sensor Harness
(1) - Two Pin Door Lock Harness
(1) - Dual Stage Shock Sensor
(1) - Starter Inhibit Relay and Socket
(2) - 30 Amp In-line Fuse Holders With Fuses
(1) - Pin Switch Hardware Bag
(2) - Under Hood Caution Labels
(1) - Installation Manual
(1) - Operator's Manual
(1) - Limited Warranty
(2) - Window Decals
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Instructions

Model APS 750Installation Manual4 Channel Remote Car StarterWith Full Feature Alarm SystemInstallation InstructionsThis Unit Is Intended For Installat

Seite 2

Orange Wire: Ground When Armed OutputThis wire provides a 300 mA ground output when the alarm circuit is armed to control the starter inhibitrelay. Co

Seite 3

Black Wire: Chassis Ground SourceConnect the Black wire to a known vehicle ground source or to a solid clean metal part of the chassis. Becertain to r

Seite 4

Dark Blue Wire: Delayed 300mA Pulsed Channel 2 OutputThe Dark Blue wire supplies a 300mA ground pulsed output whenever channel two of the receiver is

Seite 5

2 Pin Control Switch: (Red Connector)The Black & Black w/White Trace wires loaded in the two pin red connector enable the operation of theRemote S

Seite 6 - Siren Wiring Detail

3 Wire Positive Switched Door Locks:In this application, the Red wire of the two pin harness providesa+12volt pulse during the disarmingsequence, or p

Seite 7 - Hood Pin Switch Detail

ALARM SELECTABLE FEATURESNOTE: The Alarm Selectable Features and Remote Start Selectable Features programming steps following arebased on transmitter

Seite 8

REMOTE START SELECTABLE FEATURESRF Programmable Features:LED Pattern1 x Pause etc.2 x Pause etc.3 x Pause etc.4 x Pause etc.5 x Paues etc.6 x Pause et

Seite 9 - Entry Illumination Detail

Multi Coil Pack Adaptor: (Optional)The multi coil pack adaptor is designed for use with vehicles having multiple ignition coils where a singlepoint ta

Seite 10 - Starter Inhibit Wiring Detail

TESTING YOUR INSTALLATION:CAUTION!! The following procedure must be performed after the installation of an Audiovox Remote StartDevice. It is the resp

Seite 11

CAUTION!REMEMBER TO RECONNECT THE BROWN/BLACK WIRE TEMPORARILYDISCONNECTED IN STEP 3DO NOT RELEASE THIS VEHICLE TO THE CONSUMER UNTIL YOU CONFIRM THE

Seite 12 - Channel 2 Relay Wiring Detail

The APS-750 Remote Start/Alarm System is designed to be used with Automatic Transmission VehiclesOnly! The unit provides no output for glow plug pre-h

Seite 13

KEY IN SENSOR CIRCUITS:If the vehicle you are working on does not have or you cannot locate the ECM reference wire, there are twoalternatives availabl

Seite 14

METHOD 2To connect to the key in sensor circuit as shown for method 2:A. Locate the control wire that connects the drivers door pin switch to the key

Seite 15

OUTPUT GREEN/BLACK (-)TO CHANNEL 3 CONTROL RELAYGREENREDDOOR LOCKS(See page 13)REDBLUEL.E.D.(See page 13)BLUEREDGREENBLACKSHOCK SENSOR(See page 13 &am

Seite 16

MODÈLE APS-750Manuel de l’installateurSystème de démarrage de véhiculepar télécommande à 4 canaux, avecsystème d’alarme aux fonctionnalités complètesI

Seite 17

Le système d’alarme et de démarrage par télécommande APS-750 est conçu pour être utilisé uniquement sur des véhiculesà transmission automatique ! L’un

Seite 18

25ANTENNE D’EXTENSION DE PORTÉE :L’antenne d’extension de portée fournie avec l’unité permet l’acheminer par le dessous du tableau de bord pour obteni

Seite 19

26L’APS-750 doit être utilisé uniquement sur les véhicules équipés de TRANSMISSIONS AUTOMATIQUES ! Quoique l’unitéassociant le système d’alarme et de

Seite 20 - METHOD 1

27DÉTAIL DU FIL DE DÉMARRAGE JAUNEFil BLEU : Sortie allumage 1Connecter ce fil au fil d’allumage 1 sortant du commutateur d’allumage. Ce fil indique u

Seite 21 - COMPLETING THE INSTALLATION:

28CONNEXIONS DE CÂBLAGE : Faisceau entrée / sortie des accessoires à broches multiplesFil Blanc avec ligne Rouge : alimentation des feux de positions

Seite 22 - WIRING DIAGRAM

29Fil Violet : (+) entrée du déclencheur de porteSi la lampe de courtoisie de la porte du véhicule fonctionne sous +12 volts lorsqu’on ouvre la porte

Seite 23 - MODÈLE APS-750

THE RANGE EXTENDER ANTENNA:The range extender antenna provided with this unit allows routing from below the dash board for maximumoperating range. Cho

Seite 24

30Fil Bleu clair : sortie d’allumage 3Ce fil fournit une sortie de mise à la terre de 300 mA qui devient active 3 secondes avant que l’unité de télédé

Seite 25

31Fil Vert avec ligne Blanche : sortie mise à la terre de l’éclairage au déverrouillage des portesCe fil fournit une sortie mise à la terre pendant 30

Seite 26

32Fil Orange : sortie à la terre quand arméCe fil fournit une sortie à la terre de 300 mA lorsque le circuit d’alarme est armé pour commander le relai

Seite 27 - DÉMARRAGE

33Fil Marron : Déclencheur de porte négatifSi la lampe de courtoisie de la porte du véhicule est mise à la terre lorsqu’on ouvre la porte (la plupart

Seite 28

34Fil Vert avec ligne Noire : sortie à verrouillage du canal 3, 300 mALe fil Vert avec ligne Noire fournit une sortie sous tension de 300 mA toutes le

Seite 29

35Commutateur de commande à deux broches : (connecteur rouge)Les fils Noir et Noir à ligne Blanche raccordés au connecteur rouge à deux broches permet

Seite 30

36Verrouillages de portes à commutation positive, triphasée :Dans cette application, le fil Rouge du faisceau à deux broches fournit une tension pulsé

Seite 31

37Défaut1 secondeAuto-verrouillage arrêtéAuto-déverrouillage arrêtéVerrouillage de portes actifArmement passif2 tonalitésVerrouillage de porte après 3

Seite 32

38OPTIONS POSSIBLES DU DÉMARRAGE PAR TÉLÉCOMMANDEFonctions programmables sur RF :Sélection de la fonctionPremièreDeuxièmeTroisièmeQuatrièmeCinquièmeSi

Seite 33

39Adaptateur pour module multi-bobines : (en option)L’adaptateur pour module multi-bobines est conçu pour les véhicules ayant de multiples bobines d’a

Seite 34

The APS-750 is to be used in vehicles with AUTOMATIC TRANSMISSIONS only! Although this combi-nation Alarm/Remote Start unit is a sophisticated system

Seite 35

40COMMENT TESTER L’INSTALLATION :ATTENTION ! La procédure suivante peut être exécutée après l’installation d’un dispositif de démarrage par télécomman

Seite 36 - Verrouillage

41A TTENTION !IL FAUT SE SOUVENIR DE RECONNECTER LE FIL MARRON / NOIR TEMPORAIREMENT DÉBRANCHÉ À L ’ÉTAPE 3NE P AS CONFIER LE VÉHICULE AU CONSOMMA TEU

Seite 37

42CLÉ DANS LES CIRCUITS DE DÉTECTION:Si le véhicule n’est pas équipé d’un fil de référence ECM ou si on ne le trouve pas, il existe deux solutions pos

Seite 38

43MÉTHODE 2Pour connecter le circuit de la clé dans le détecteur comme indiqué dans la méthode 2, procéder comme suit :A. Repérer le fil de commande q

Seite 39 - VERT / NOIR

44VERTROUGEROUGEBLEUBLEUROUGEVERTNOIRDÉTECTEURDE VIBRATIONS(voir pages 35 & 36)NOIRNOIR et BLANCCOMMUTATEURDE COMMANDE(voir page 35)GRISNOIR et GR

Seite 40

45Modelo APS 750Manual de instalaciónArrancador remoto de automóvil con 4 canalescon un sistema completo de alarmaInstrucciones de instalaciónEsta uni

Seite 41 - ENTRÉE ECM PARKING / NEUTRE:

46El sistema de arranque remoto y alarma APS 750 es para vehículos con transmisión automática solamente. Launidad no tiene salida para precalentamient

Seite 42 - MÉTHODE 1

47LA ANTENA EXTENSORA DEL ALCANCE:La antena extensora del alcance que trae esta unidad permite la instalación debajo del tablero deinstrumentos para l

Seite 43 - MÉTHODE 2

48El sistema APS 750 es para vehículos con TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA solamente. Si bien se trata de unsistema sofisticado, con múltiples funciones de seg

Seite 44 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

49DETALLE DEL CABLE DE ARRANQUE AMARILLOCable AZUL: Salida de encendido 1Conecte este cable al cable de encendido 1 del arnés del interruptor de encen

Seite 45 - Instrucciones de instalación

BLUE Wire: Ignition 1 OutputConnect this wire to the ignition 1 wire from the ignition switch. This wire will show +12 volts when theignition key is t

Seite 46

50CONEXIONES DE CABLEADO: Arnés de entrada / salida de múltiples clavijasCable testigo blanco con rojo: Alimentación del destellador de las luces de e

Seite 47

51Cable violeta: Entrada (+) de activación de puertasSi la luz de estribo de la puerta del vehículo conmuta +12 voltios cuando se abre la puerta (la m

Seite 48

52Cable CELESTE: Salida 3 de encendidoEste cable celeste proporciona una salida a tierra de 300 mA y se activa 3 segundos antes de que se inicialice l

Seite 49 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

53Cable testigo verde y blanco: Salida de conexión a tierra para la iluminación del accesoEste cable proporciona una salida a tierra de 30 segundos (3

Seite 50

54Cable testigo marrón y negro: Entrada de bloqueo positivoToda vez que se conecte el cable testigo marrón y negro a una fuente de +12 voltios, el mód

Seite 51

55Cable negro: Fuente de conexión a tierra del chasisConecte el cable negro a una fuente de conexión a tierra del vehículo o a otra parte metálica lim

Seite 52

56Cable azul oscuro: Salida con impulsos y demorada del canal 2 de 300 mAEl cable azul oscuro proporciona una salida a tierra con impulsos de 300 mA c

Seite 53

57Interruptor de control de 2 clavijas: (conector rojo)Los cables testigo negro y negro y blanco del conector rojo de 2 clavijas permiten la operación

Seite 54

58Trabas de puertas con conmutación positiva de 3 cablesEn esta aplicación, el cable rojo del arnés de dos clavijas proporciona un impulso de +12 volt

Seite 55

59FUNCIONES SELECCIONABLES DE LA ALARMANOTA: Los pasos de programación de las Funciones seleccionables de la alarma y las Funciones seleccionables del

Seite 56

WIRING CONNECTIONS: Multi Pin Accessory Input/Output HarnessWhite w/ Red Trace Wire: Parking Light Flasher FeedThis wire is the common contact of the

Seite 57

60Funciones RF programables:Selecciónde funciónPrimeraSegundaTerceraCuartaQuintaSextaSéptimaOctavaLuces de estacionamientodestellan 1 vezConfirmación

Seite 58

61Adaptador del conjunto de múltiples bobinas (opcional):El adaptador del conjunto de múltiples bobinas se usa en vehículos que tienen múltiples bobin

Seite 59

62PRUEBA DE LA INSTALACIÓN:PRECAUCIÓN: Se debe realizar el siguiente procedimiento después de la instalación de un dispositivo de arranqueremoto de Au

Seite 60 - Diagnóstico

63PRECAUCIÓN:NO SE OL VIDE DE VOLVER A CONECTAR EL CABLE MARRÓN Y NEGRO QUE DESCONECTÓ TEMPORALMENTEEN EL PASO 3NO ENTREGUE EL VEHÍCULO AL CONSUMIDOR

Seite 61

64CIRCUITOS DEL DETECTOR DE LLAVE PUESTA EN EL CONTACTO:Si el vehículo en el que está trabajando no tiene un cable de referencia de ECM, o bien usted

Seite 62 - PRUEBA DE LA INSTALACIÓN:

65Para efectuar una conexión al circuito del detector de llave puesta en el contacto como se ilustra en el método 1:A. Ubique el cable de control que

Seite 63

SALIDA VERDE Y NEGRO (-)AL RELÉ DE CONTROL DEL CANAL 3VERDEROJOTRABAS DE PUERTAS(Ver página 57)ROJOAZULL.E.D.(Ver página 57)AZULROJOVERDENEGRODETECTOR

Seite 64 - MÉTODO 1

Purple Wire: (+) Door Trigger InputIf the vehicle's door courtesy light switches + 12 volts when the door is opened, (Most Fords and someImports)

Seite 65 - MÉTODO 2

General Motors VATS By-Pass DiagramLight Blue Wire: Ignition 3 OutputThis wire provides a 300mA ground output that becomes active 3 seconds before the

Seite 66 - DIAGRAMA DE CABLEADO

Green w/ White trace Wire: Entry Illumination Ground OutputThis wire provides a 30 second ground output (300 mA Max.) whenever the remote is used to d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare