Audiovox Prestige Platinum 128-7401A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sicherheitszugriffskontrollsysteme Audiovox Prestige Platinum 128-7401A herunter. 82533 ES PT PL RC3 Cover.FH11 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 158
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
82533 ES PT PL RC3 Cover.FH11 Thu Oct 15 09:23:56 2009 Seite 1
Reproductor DVD Slimline
de diseño
Leitor de DVD Slimline Design
P³aski designerski odtwarzacz DVD
Medion Service Center
Visonic S.A.
c/ Miguel Faraday, 6
Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13
28906 Getafe, Madrid
España
Hotline: 902196437 · Fax: 914604772
ES
Medion Service Center
telefon stacjonarny i komórkowy: 022 / 397 4335
www.medion.com
PL
Medion Service Center
Visonic S.A.
c/ Miguel Faraday, 6
Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13
28906 Getafe, Madrid
Espanha
Hotline: 808 202 789
Fax: (+34) 91 460 4772
E-Mail: service-por[email protected]
PT
Manual de Instrucciones
MEDION
®
LIFE
®
P71007 (MD 82533)
Manual de Instruções
Instrukcja obslugi
IIIa/12/09
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P71007 (MD 82533)

82533 ES PT PL RC3 Cover.FH11 Thu Oct 15 09:23:56 2009 Seite 1 Reproductor DVD Slimlinede diseñoLeitor de DVD Slimline DesignP³aski designe

Seite 2

9ESAspectos generalesAcerca de los DVDsEl DVD - Digital Versatile Disc (inglés para „disco digital versátil”) es un medio de almacenamiento digital d

Seite 3

10 Uwagi ogólneO formacie DVDDVD  Digital Versatile Disc (z angielskiego: „cyfrowy dysk ogólnego przeznaczenia“) to cyfrowy nośnik danych. Płyty DVD

Seite 4 - Aparato principal

11PLInne odtwarzane formatyMP3 i WMATytuły WMA są na ekranie oznaczone następującym symbolem: Formaty MP3 i WMA to formaty kompresji plików audio. WM

Seite 5 - Pantalla

12 PrzygotowanieRozpakowywanie urządzeniaZdejmij wszystkie materiały opakowaniowe, włącznie z foliami znajdującymi się na przedniej stronie urządzenia

Seite 6 - Mando a distancia

13PLZłącza i możliwości połączeń Urządzenie to można na wiele sposobów podłączać do innych urządzeń wejściowych i wyjściowych.Przed przystąpieniem do

Seite 7

14 Połączenie z telewizorem przy pomocy kabla SVHSJeżeli telewizor nie jest wyposażony w port SCART odtwarzacz można do niego podłączyć przy pomocy k

Seite 8 - Manejo seguro de las pilas

15PLZłącze TV z funkcją Progressive ScanZłącza kompozytowe Jeżeli telewizor wyposażony jest w złącza kompozytowe (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), odtwarzacz można

Seite 9 - Limpiar el aparato

16 Cyfrowa transmisja obrazu i dźwięku: HDMIOdtwarzacz DVD jest wyposażony w port HDMI (OUT). HDMI („High Definition Multimedia Interface“) jest w zak

Seite 10 - Aspectos generales

17PLCyfrowy przekaz dźwiękuDo złącza COAXIAL lub OPTICAL odtwarzacza DVD należy podłączyć kabel współosiowy lub kabel optyczny, a następnie podłączyć

Seite 11 - Otros formatos reproducibles

18 Funkcje przyciskówObsługa urządzenia przyciskami urządzenia lub pilotaPrzyciski na przedniej stronie urządzeniaPrzy pomocy przycisków znajdujących

Seite 12 - Preparación

19PLWczytywanie danych z karty pamięci i nośnika pamięci USB PendriveOdtwarzacz DVD wyposażony jest w napęd obsługujący karty SD, karty multimedialne

Seite 13 - Colocación del aparato

10 Otros formatos reproduciblesMP3 y WMALos títulos en formato WMA están señalizados en pantalla con el siguiente símbolo. Los formatos MP3 y WMA son

Seite 14

20 (PLAY) Aby wznowić odtwarzanie, należy nacisnąć (PLAY). Na ekranie pojawia się symbol Play: . (STOP) Aby zakończyć odtwarzanie, należy jeden

Seite 15 - Progressive Scan

21PLDISPLAYPrzez kilkukrotne naciskanie przycisku DISPLAY można podczas odtwarzania odczytać czas odtwarzania, który już upłynął, oraz pozostały cza

Seite 16 - (50Hz), 1080p (50Hz)

22  Przy pomocy przycisków cyfrowych pilota wprowadzić wybrany rozdział. W przypadku liczb jednocyfrowych należy przed cyfrą wpisać 0. Kursor przesko

Seite 17 - Conexión a la red

23PLUstawianie „zakładki“ – BOOKMARKIstnieje możliwość ustawiania „zakładki“, aby rozpocząć odtwarzanie od zaznaczonego miejsca. Podczas odtwarzania

Seite 18 - Funciones de las teclas

24 Lista rozdziałów W menu Digest wybrać opcję Chapter Digest i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Po krótkim czasie ładowania w małych okienkach p

Seite 19 - Funciones de reproducción

25PLFunkcje obrazuPowiększenie obrazu – ZOOM Nacisnąć ZOOM. Na ekranie pojawi się symbol powiększenia ze współczynnikiem powiększenia. Obraz zosta

Seite 20 - Funciones de búsqueda

26 TITLE, MENUMenu płyty DVD otwierane jest przez naciśnięcie przycisków TITLE i MENU.Przy pomocy przycisków nawigacyjnych można wybierać poszczególne

Seite 21 - Funciones de repetición

27PLNawigacja po nośnikach danych MP3 i JPEGW przypadku nośników MP3 i JPEG pliki muzyczne lub obrazy mogą być zgrupowane w folderach.  Włożyć nośni

Seite 22 - Iniciar la lista

28 Ustawienia w menu SETUPMenu SETUP, otwierane przy pomocy przycisku SETUP, służy do dokonywania wszystkich ustawień. Ustawienia te dotyczą n p. form

Seite 23 - Sinopsis de capítulos

29PLMenu USTAWIENIA SYSTEMOWEFormat TV W tym menu można dokonać ustawień formatu obrazu telewizora.Normal/PS:Wybór dla telewizorów o formacie 4:3. W

Seite 24

11ESPreparaciónDesembalar el aparatoRetire la totalidad del material de embalaje, incluidas las láminas plásticas en la parte frontal del aparato.¡A

Seite 25 - Funciones de sonido

30 AutozakładkaGdy aktywna jest ta funkcja, odtwarzacz DVD zapamiętuje miejsce, w którym zakończyło się odtwarzanie włożonej płyty DVD. Gdy ta sama p

Seite 26 - Función PBC (sólo VCD 2.0)

31PLRegulacja kanałówW przypadku podłączenia osobnych głośników najlepiej ustawić je na okręgu (patrz lewa strona rysunku). Jeżeli nie jest to możliw

Seite 27 - Imágenes JPEG

32 Reverb Mode: W tym miejscu dźwiękowi można nadawać dodatkowy podźwięk. Możesz wybierać między następującymi opcjami: sala koncertowa, mieszkanie, h

Seite 28 - Ajustes en el menú SETUP

33PLrozdzielczość 576i lub 720p. Jeżeli nie używasz portu HDMI, wybierz ustawienie 480i, 576i lub 1080i (i = "interlaced"). Rozdzielczość m

Seite 29 - Menú AJUSTES DE SISTEMA

34 Menu PREFERENCJEMenu PREFERENCE można otworzyć wyłącznie w trybie stop. Podczas odtwarzania należy dwa razy nacisnąć (STOP).W tym menu znajdują s

Seite 30 - Menú ALTAVOCES

35PLkonieczny nadzór rodziców;7 NC 17: nie dla młodzieży poniżej 17. roku życia;8 Adult: tylko dla dorosłych.Jeżeli płyta DVD posiada jest n p. kod k

Seite 31 - 3D-Processing

36 Pilot IR 5 w 1Zasady bezpieczeństwaNie próbuj własnoręcznie naprawiać pilota!Pilot IR 5 w 1 jest wyposażony w diodę podczerwieni klasy IM. Na laser

Seite 32 - Menú Video

37PLJeżeli nie usunie to wadliwego działania, należy spróbować użyć jednej z funkcji wyszukiwania opisanych w kolejnych rozdziałach.Ręczne wyszukiwan

Seite 33

38 Przycisk 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Przycisk 4 = Thomson, Brandt, FergussonPrzycisk 5 = Saba, Nordmende, Telefunken P

Seite 34 - Menú PREFERENCIAS

39PLFunkcja „Wyłącz wszystko“Można jednocześnie wyłączyć wszystkie wstępnie zaprogramowane urządzenia. Należy w tym celu:1. Krótko nacisnąć przycisk

Seite 35 - Restablecimiento

12 Conexiones y posibilidades de conexiónEl aparato puede conectarse de muchas formas distintas con otros aparatos de entrada o salida.Apague todos l

Seite 36 - Aplicaciones

40 Programowanie uniwersalnych funkcji regulacji głośności/wyłączania dźwięku dla określonego urządzenia Pilota IR 5 w 1 można zaprogramować tak, aby

Seite 37 - Búsqueda automática

41PLW przypadku awariiW przypadku awarii należy najpierw sprawdzić, czy można samodzielnie usunąć usterkę. W tym celu może się okazać pomocna poniższ

Seite 38 - Identificación del código

42 UtylizacjaOpakowanieUrządzenie znajduje się w opakowaniu, które zabezpiecza je przed uszkodzeniem w czasie transportu. Opakowania składa się z suro

Seite 39 - Función „Apagar todo”

43PLDane techniczneZasilanie: 230 V ~ 50 HzPobór mocy: 20 WPobór mocy w trybie gotowości: < 1 WGniazdo USB max. 100 mABaterie do pilota: 2x 1,5 V

Seite 40

5CODESCode listTVAACME 0011ADA 0018ADC 0006 0007ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 00470000ADYSON 0003AGAZI 0002AGB 0123AIKO 0003 0009 0004AIWA 0184 0248 02

Seite 41 - Solución de problemas

6 DANTAX 0171 0161 0169 0088 0034 0113DATSURA 0121DAYTON 0009DAYTRON 0245DE GRAAF 0019 0006 0033DECCA 0003 0169 0004 0051 0123 0030DECCACOLOR 0015DCE

Seite 42 - En caso de problemas

7CODESJJEC 0164JVC 0051 0053 0027 0068KKAISUI 0009 0011 0003 0120KAMOSONIC 0003KAMP 0003KAPSCH 0157 0021KARCHER 0169 0003 0009 0016 0037KENDO 0019 00

Seite 43 - Eliminación

8 OTTO VERSAND 0003 0169 0008 0001 0027 00510076 0111 0118 0131 0139 01410120 0121 0132PPACKARD BELL 0204 0203PAEL 0003PALLADIUM 0003 0083 0012PANAMA

Seite 44 - Especificaciones técnicas

9CODESTTANDBERG 0157 0026TANDY 0001 0003 0004 0011 0133 0021TARGA 0185 1018 1003 1004TASHIKO 0003 0019 0027 0041 0056 0128TATUNG 0051 0003 0004 0169

Seite 45

10 CYBERMAXX 0233 0311 0262 0269 0319 02560248 0291 0338 0905 0906CYTRON 0233 0311 0262 0269 0319 02560248 0291 0338 0905 0906DDAEWOO 0274 0250 0265 0

Seite 46

13ESConexión con el televisor a través de un cable S-Video.En caso de que su televisor no disponga de una conexión de Euroconector, puede utilizar u

Seite 47

11CODESPPALLADIUM 0275 0300 0256 0271 0293PANASONIC 0262 0267 0260 0314 0321 03250970PATHE CINEMA 0301PATHE MARCONI 0293PENTAX 0266PERDIO 0231PHILCO

Seite 48 - Aparelho principal

12 AMSTRAD 0350AMW 1053 1054ANABA 0961ANSONIC 0356APEX 0921 0384 0357 0911 0390 09131083 0949ARENA 0923ASPIRE 0952A-TREND 0347AUDIOSONIC 0382 1062AUDI

Seite 49

13CODESHOHER 0356HOME ELECTRONICS 0383HOMITA 0934 0935 0936 0937 0938HOYO 0392HYUNDAI 0351IILO 0959INITIAL 0384INTEGRA 0374INTERTRONIC 0893 0933 0894

Seite 50 - Telecomando

14 0899 0900 0901 0902 0903 09040923 0893 0959 1069 1070 10711067 1066 1068 0905 0343 09240933 0375 0906 0338 0372 03340344 0664 0894PROCASTER 0905PRO

Seite 51

15CODESCDAADCOM 0848AIWA 0849 0850 0851 0751AKAI 0853 0854 0855ALBA 0856ARCAM 0732BBESTAR 0859BSR 0860BUSH 0661CCARRERA 0663CLASSIC 0807CONDOR 0860CY

Seite 52 - Ligação à rede

16 SINGER 0803SKYMASTER 0778SONY 0671 0716 0717 0718 0741 07480749 0750TTANDBERG 0732TCM 0843 0664 0668 0674 0675 06940730 0742 0743 0744 0745 0746074

Seite 53 - No caso de anomalias

17CODESEUROPHON 0640EUROSAT 0419EUROSKY 0428 0640 1156 0419EUROSPACE 0468EUROSTAR 0438 0419EVA 0588 0589EXATOR 0405 0407FFERGUSON 0508 0472 0603 0410

Seite 54 - Limpar o aparelho

18 NNAVEX 0444NEC 0509 0510NEUHAUS 0462 0479 0432NEXTWAVE 0414 0585NIKKO 0419NOKIA 0530 0564 0425 0429 0508 05480563 0531 0454 0487 0604NOMEX 0622NORD

Seite 55 - Acerca do DVD

19CODESTELEMASTER 0409TELESAT 0504TELESTAR 0479 0569TELEVES 0508 0610 0611TELEWIRE 0462TEVION 0412 0413 0423 0428 0442 04660478 0484 0493 0504 0511 0

Seite 56 - Outros formatos compatíveis

20 PRO2 0895 0905 0906 0923 0959 1071PROVISION 1051RRTL 0923SSAMPO 1051SAMSUNG 1050SANYO 1060SCHAUB LORENZ 1089SHARP 1055SONY 0987 0988 0989TTANGENT 1

Seite 57 - PREPARAÇÃO

14 Conexión TV con función Progressive ScanConexiones para componentesSi su televisor dispone de entradas de componentes (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), se puede c

Seite 58 - Posicionar o aparelho

21CODESLDDDENON 0252 0318GGRUNDIG 0318MMITSUBISHI 0318NNAD 0318PPIONEER 0318TTELEFUNKEN 0318THORN 0322HDD Digital Video Recorders (Hard Disk Drive, D

Seite 59

22 THOMSON 0532 0242 0326 1156 1078TIVO 0242TONBURY 1159TOPFIELD 0506TOSHIBA 0983 1111UUNIVERSUM 1156WWYSI 1156YYAKUMO 0905TV/VCR (COMBOS)AAIWA 0248 0

Seite 60 - Para Scan progressivo

23CODESTV/DVD (COMBOS)TV-DVD combos operate with either a single DVD code or some require both TV & DVD codes.TV-DVD-Kombigeräte werden entweder

Seite 61 - HDMI, o logo HDMI e High

24 DVD/VCR (COMBOS)DVD-VCR combos operate with either a single DVD code or some require both DVD & VCR codes.DVD-VCR-Kombigeräte werden entweder n

Seite 62 - Transmissão digital de som

25CODESDVB-TDVB-T Terrestial Digital Television (DTV, Freeview, iDTV, etc)AALBA 0451 0646BBUSH 0451 0032CCANAL + 1177CYBERMAXX 0645 0650CYTRON 0645 0

Seite 63 - Inserir o disco

26 Auxiliary Set-Top Boxes / Verschiedene Set-Top Boxen / Divers packs Set-TopWeb & Computer TVBUSH 0039CYBERLINK 1101GERICOM 0443HAUPPAUGE 0482 1

Seite 64 - Funções de reprodução

27CODESPPANASONIC 0974PIONEER 0968 0976PRO2 0334 0372 0344 & 0775 1069 1066SSAMSUNG 0919SONY 0986TTARGA 0972 1041TCM 0334 0344 & 0775TEVION 0

Seite 65 - Funções de busca

28 Code Searching By Brand NameCode-Suche nach HandelsnameRecherche de code d'après la marqueTV1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVIO

Seite 66 - Funções de repetição

82533 ES PT PL RC3 Cover.FH11 Thu Oct 15 09:23:56 2009 Seite 1 Reproductor DVD Slimlinede diseñoLeitor de DVD Slimline DesignP³aski designe

Seite 67 - Iniciar lista

15ESTransmisión digital de imagen y sonido: HDMISu reproductor DVD dispone de una toma HDMI (OUT). HDMI („High Definition Multimedia Interface“) es,

Seite 68 - Colocar “marcador” – BOOKMARK

16 Transmisión de sonido digitalConecte un cable coaxial o un cable óptico con la salida COAXIAL o OPTICAL del reproductor DVD y con la entrada corre

Seite 69

17ESFunciones de las teclasControl en el aparato o desde el mando a distanciaTeclas de función en la parte frontal del aparatoLas teclas en la parte

Seite 70 - Funções de som

18 Leer tarjetas de memoria o Stick de memoria USBSu reproductor DVD dispone de un lector de tarjetas de memoria para tarjetas SD, tarjetas multimedia

Seite 71 - MENU AUDIO e SUBTITLE

1ESIndíceAparato principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Mando a dis

Seite 72 - Função PBC (apenas VCD 2.0)

19ES (STOP) Para detener la reproducción, pulse (STOP) una vez. En pantalla aparecerá el símbolo de Stop . En este modo puede reanudar la repro

Seite 73

20  MP3/Xvid: Título reproducido >Título pendiente > Desactivar pantalla. Funciones de repetición Repetición – REPEAT Durante la reproducción

Seite 74 - CONFIGURAÇÕES NO MENU SETUP

21ESIniciar la listaTan pronto como haya programado el primer número, en el margen inferior del menú aparece la entrada START.  Con las teclas de na

Seite 75 - CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA Menu

22 Marcar un „punto de localización” – BOOKMARK Tiene la opción de crear „ marcas de lectura", para volver a iniciar la reproducción en un punto

Seite 76 - Menu COLUNAS

23ESimágenes, aparecen todos los capítulos del título actual en pequeñas ventanas. Se muestran hasta seis capítulos por pantalla.  Seleccione el ca

Seite 77 - Processamento 3D

24 Funciones de imagenAmpliar una imagen – ZOOM Pulse la tecla ZOOM. En pantalla aparecerá el símbolo de ampliación más el factor de ampliación. La

Seite 78

25ESTITLE MENU, DVD MENUCon las teclas TITLE y DVD MENU accederá a los menús grabados en el disco DVD.Con las teclas de navegación puede acceder a la

Seite 79

26 Navegar en los soportes de datos MP3 y JPEGEn los soportes de datos MP3 y JPEG los títulos de música y las imágenes se almacenan en carpetas, como

Seite 80 - Menu PREFERÊNCIAS

27ESAjustes en el menú SETUP En el menú SETUP, al que se accede pulsando la tecla SETUP , pueden efectuarse todos los ajustes. Tales como, por eje

Seite 81 - Palavra-passe

28 Menú AJUSTES DE SISTEMAFormato TVEn este submenú puede ajustar el aparato al formato de imagen de su televisor.Normal/PS: Selección para televisore

Seite 82 - Programar código do aparelho

2 Ajustes en el menú SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Menú AJUSTES DE SISTEMA .

Seite 83 - Localização automática

29ESMarca automáticaCon esta función, el reproductor DVD memoriza el punto en el que se ha detenido el DVD insertado en último lugar. Al insertar de

Seite 84 - Identificação do código

30 Retardo del canalSi conecta altavoces independientes, la forma ideal de colocarlos es en disposición circular (ver el lado izquierdo de la ilustrac

Seite 85 - Programa electrónico EPG

31ESReverb Mode: Con esta opción se puede dotar al sonido de reverberación adicional. Puede elegir entre las siguientes opciones: Sala de conciertos,

Seite 86

32 Quality: Normalmente no resulta necesario realizar aquí ajustes. Sin embargo, en este menú podrá llevar a cabo una gran variedad de ajustes de imag

Seite 87 - Reparação de avarias

33ESMenú PREFERENCIASÚnicamente podrá acceder al menú Preference cuando el aparato esté en modo Stop. Si el aparato está reproduciendo, pulse dos vec

Seite 88 - QUANDO SURGEM AVARIAS

34 7 NC 17: no es apta para menores de 17 años;8 ADULT: únicamente para adultos.Si un DVD ha sido codificado, por ejemplo, con el nivel de autorizac

Seite 89 - ELIMINAÇÃO

35ESEl mando a distancia universal Advertencias de seguridad¡Jamás trate de reparar el mando a distancia usted mismo!El mando a distancia universal d

Seite 90 - DADOS TÉCNICOS

36 Si el aparato no reaccionara debidamente, repita el proceso de programación con otro código del fabricante. Seleccione el código con el que la mayo

Seite 91 - Spis treści

37ESBúsqueda de códigos por marcasEsta función le ofrece la posibilidad de buscar por marcas (véase listado de códigos). Proceda como sigue:1. Encie

Seite 92

38 Funcionamiento normalControlar aparatos por separadoCuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus aparatos de audio y vídeo,

Seite 93 - Przegląd

3ESAparato principalParte frontal1. Piloto LED azul para el modo standby2. Compartimento para los discos3.PLAY: Reproducción4.OPEN/CLOSE: Abrir y cer

Seite 94 - Wyświetlacz

39ESAsignar la función universal volumen / MUTE a un tipo de dispositivo diferenteDe fábrica, el mando a distancia universal está ajustado de tal fo

Seite 95

40 Solución de problemasEl mando a distancia no funciona:Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados y encendidos.Compruebe si las pi

Seite 96

41ESEn caso de problemasEn caso de que se produzca algún problema, compruebe primero si puede solucionarlo Usted mismo. La siguiente tabla puede ayud

Seite 97 - Zasady bezpieczeństwa

42 EliminaciónEmbalaje Su reproductor DVD está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias prim

Seite 98 - W przypadku zakłóceń

43ESEspecificaciones técnicasAlimentación: 230 V ~ 50 HzPotencia: 20 WConsumo de energía en standby: < 1 WConexión USB: max. 100 mAPilas para el m

Seite 100 - Uwagi ogólne

1PTÍndiceVista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Apare

Seite 101 - Dostępne formaty Surround

2 Menú Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 102 - Przygotowanie

3PTVISTA GERALAparelho principalParte da frente1. Luz LED azul para modo de Standby2. Compartimento do disco3.PLAY: Reprodução4.OPEN / CLOSE: Abrir e

Seite 103 - Złącza i możliwości połączeń

4 Visor1. Meio: VCD2. Meio: DVD3. Reprodução4. Pausa activa5. Repetição activa6. Disco no formato de som dts7. Disco no formato de som Dolby Digital8.

Seite 104

4 Pantalla1. Medio: VCD2. Medio: DVD3. Reproducción4. Pausa activada5. Repetición activada 6. Disco en formato de sonido „dts”7. Disco en formato de s

Seite 105 - Złącza kompozytowe

5PTTelecomandoTelecomando para DVD e telecomando universalNesta vista geral estão descritas as funções dos botões para o comando do leitor de DVD. Com

Seite 106 - 1080p bez straty jakości

6 1. Ligar a partir do modo de Standby e ao contrário2.TV: Comando de outros aparelhos3.STB: Comando de outros aparelhos4.DVD: Comando do leitor de D

Seite 107 - Podłączanie do sieci

7PTINDICAÇÕES DE SEGURANÇAManter os aparelhos eléctricos fora do alcance de criançasAs crianças não reconhecem os perigos que podem advir dos aparelho

Seite 108 - Funkcje przycisków

8 Tenha atenção para que o cabo de ligação não represente perigo de tropeçar. O cabo de ligação não se deverá encontrar encravado nem partido.Verifiqu

Seite 109 - Funkcje odtwarzania

9PTManuseamento seguro das pilhasO telecomando do aparelho precisa de pilhas para funcionar. Tenha em atenção as seguintes indicações: Mantenha as pi

Seite 110 - Funkcje wyszukiwania

10 GENERALIDADESAcerca do DVDO DVD - Digital Versatile Disc (inglês para “disco versátil digital”) é um suporte de memória digital para informações. O

Seite 111 - Funkcje powtarzania

11PTOutros formatos compatíveisMP3 e WMAAs faixas WMA são indicadas no ecrã com o seguinte símbolo: O formato MP3 e o formato WMA são formatos de comp

Seite 112 - Płyty CD audio/VCD

12 PREPARAÇÃORetirar o aparelho da embalagemRetire todo o material da embalagem, incluindo as películas de plástico na frente do aparelho.ATENÇÃO! Não

Seite 113 - Lista tytułów

13PTLIGAÇÕES E POSSIBILIDADES DE LIGAÇÕES O aparelho pode ser ligado, de diversas formas, a outros aparelhos de entrada e saída.Desligue todos os outr

Seite 114

14 Ligação ao televisor através do cabo S-VideoSe o seu televisor não possuir uma ligação SCART, pode ligá-lo ao aparelho (tomada S-VIDEO) através de

Seite 115 - Funkcje dźwiękowe

5ESMando a distancia1. Encender desde el modo standby y viceversa2.TV: Tecla de selección de fuente: Control de otro aparato (p. ej. TV)3.STB: Tecl

Seite 116 - Funkcja PBC (tylko VCD 2.0)

15PTLigação para TV com função de Scan progressivoLigações de componentes Se o seu televisor dispuser de entradas de componentes (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), po

Seite 117 - Obrazy JPEG

16 Transmissão digital de imagem e de som: HDMIO seu leitor DVD dispõe de uma ligação HDMI (OUT). A HDMI ("High Definition Multimedia Interface&q

Seite 118 - Ustawienia w menu SETUP

17PTTransmissão digital de somLigue um cabo coaxial ou um cabo óptico à saída COAXIAL ou OPTICAL no leitor de DVD e à respectiva entrada no amplificad

Seite 119 - Menu USTAWIENIA SYSTEMOWE

18 FUNÇÕES DOS BOTÕESComando no aparelho ou através do telecomandoBotões na parte frontal do aparelhoCom os botões na parte frontal do aparelho pode a

Seite 120 - Menu AUDIO

19PTLer cartão de memória e Memory Stick USBO seu leitor de DVD dispõe de uma drive para cartões de memória SD, cartões multimédia e um Memory Stick,

Seite 121 - Przetwarzanie 3-wymiarowe

20 PLAY Para continuar a reprodução, prima PLAY . No ecrã surge o símbolo Play: .STOP/RES Prima STOP uma vez para parar a reprodução. No ecrã sur

Seite 122 - Menu Video

21PTTenha em atenção que, no áudio e VCD não é possível a função SLOW/R. DISPLAYCom o botão DISPLAY é possível visualizar o tempo decorrido e o tempo

Seite 123

22  Com os botões numéricos do telecomando introduza o capítulo desejado. Para números com um só algarismo, introduza um 0 antes. O cursor passa para

Seite 124 - Menu PREFERENCJE

23PTColocar “marcador” – BOOKMARKÉ possível colocar um “marcador” para voltar a começar um disco num determinado ponto. Durante a reprodução, prima o

Seite 125 - Resetowanie

24 teclado numérico do comando (para números com um só algarismo, introduza também um 0). Em seguida prima ENTER para iniciar a reprodução da faixa s

Seite 126 - Pilot IR 5 w 1

6 Advertencias de seguridadNo permita que los niños toquen los aparatos eléctricosLos niños desconocen los peligros que pueden surgir del uso de apara

Seite 127 - Wyszukiwanie automatyczne

25PTFunções de imagemAmpliar a imagem – ZOOM Prima o botão ZOOM. No ecrã surge o símbolo para aumentar com o factor de ampliação. A imagem é aume

Seite 128 - Tryb zwykły

26 Audio Mode (só CDs de áudio)Prima o botão AUDIO MENU repetidamente para seleccionar entre os seguintes modos de reprodução: Mono left, Mono right

Seite 129 - EPG – program elektroniczny

27PTFunção PBC (apenas VCD 2.0)Alguns VCDs do tipo 2.0 que possuem uma estrutura de faixas/capítulos, possibilitam Playback-Controls (PBC). Com o botã

Seite 130 - Usuwanie usterek

28  Pressionar repetidamente o botão de navegação para a esquerda : a foto roda 90° no sentido contrário aos ponteiros do relógio; Pressionar o bo

Seite 131 - W przypadku awarii

29PTCONFIGURAÇÕES NO MENU SETUPNo menu SETUP, acedido através do botão SETUP, pode efectuar todas as configurações. Estas configurações incluem, p. ex

Seite 132 - Utylizacja

30 CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA MenuFormato TVAjuste o aparelho de acordo com o formato de visualização do televisor.Normal/PS: Selecção para televisores

Seite 133 - Dane techniczne

31PTMenu COLUNAS Configuração das colunas Downmix:Caso utilize a saída analógica 5.1, neste menu pode efectuar as devidas configurações para esse efei

Seite 134 - Code list

32 Retardamento do canalSe ligar colunas separadas, estas devem ser preferencialmente posicionadas de forma circular (ver página esquerda da imagem).

Seite 135

33PThabitacional, pavilhão, casa-de-banho, gruta, estádio, igreja. Se reproduzir o som a través de um amplificador de áudio ou Surround, ou não preten

Seite 136

34 forma pode ajustar nitidez da imagem, luminosidade, contraste, gama, cor, tom de cor e Luma Delay.HDMI-Setup Ligue ou desligue a ligação HDMI neste

Seite 137

7ESNunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe peligro de recib

Seite 138

35PTMenu PREFERÊNCIASSó pode aceder ao menu Preferences no modo Stop. Na reprodução em execução, prima duas vezes STOP .Neste menu encontra as configu

Seite 139

36 algumas cenas não são adequadas para menores de 13; 5 PGR: (“Parental Guidance Restriction”) recomenda-se a vigilância por um adulto no caso dos m

Seite 140

37PTO TELECOMANDO UNIVERSALIndicações de segurançaNunca repare você mesmo o telecomando!O telecomando universal possui um díodo de infravermelhos da c

Seite 141

38 Se a introdução do código for válida, a iluminação do botão de selecção apaga após a introdução do último dígito. Se for introduzido um código invá

Seite 142

39PTCiclos de 1 ou 3 segundosSe pretender que o telecomando envie um novo código a cada 3 segundos em vez de a cada segundo, proceda do seguinte modo:

Seite 143

40 Funcionamento normal Comandar aparelhos individuaisDepois de ter efectuado a programação do seu telecomando para os seus aparelhos de áudio/vídeo,

Seite 144

41PTQuando o telecomando está no modo VCR, DVD, SAT ou CBL, os botões do volume e do modo silencioso controlam o televisor (desde que os outros aparel

Seite 145

42 permanentemente a iluminação de fundo do botão de selecção, após uma breve intermitência. 2. Mantenha o botão Mute pressionada até a iluminação da

Seite 146

43PTQUANDO SURGEM AVARIASCaso surjam avarias, verifique primeiro se pode resolver a avaria sozinho. Neste caso, o seguinte resumo pode ajudar.Nunca te

Seite 147

44 ELIMINAÇÃOEmbalagemO seu leitor DVD encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutiliz

Seite 148

8  ¡En caso de que hubiera salido ácido de las pilas, evite en todo caso que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos y las mucosas! Si el

Seite 149

45PTDADOS TÉCNICOSAlimentação de tensão: 230 V ~ 50 HzConsumo de energia: 20 WConsumo de corrente durante o Standby:> 1 WConnexión USB max. 100 mAP

Seite 150

1PLSpis treściPrzegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 151 - TV/VCR (COMBOS)

2 Menu Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 152 - TV/DVD (COMBOS)

3PLPrzeglądUrządzenie głównePrzednia strona1. Niebieska lampka LED sygnalizująca tryb gotowości2. Tacka na płytę3. PLAY: Odtwarzanie4. OPEN/CLOSE: Ot

Seite 153 - DVD/VCR (COMBOS)

4 Wyświetlacz1. Nośnik: VCD2. Nośnik: DVD3. Tryb odtwarzania4. Aktywna pauza5. Aktywne powtarzanie6. Płyta w formacie dźwiękowym dts7. Płyta w formaci

Seite 154

5PLPilotPilot DVD oraz pilot na podczerwień 5 w 1 Niniejszy przegląd zawiera opis funkcji przycisków pilota odtwarzacza DVD. Przy pomocy tego pilota

Seite 155 - DVD & AUDIO)

6 1. Wyłączanie i włączanie trybu gotowości 2. TV: przycisk źródła: obsługa innego urządzenia (np. telewizora)3. STB: przycisk źródła: obsługa inneg

Seite 156

7PLZasady bezpieczeństwaUrządzenia elektryczne nie dla dzieciDzieci nie są w stanie rozpoznać niebezpieczeństw związanych z korzystaniem z urządzeń e

Seite 157 - Code-Suche nach Handelsname

8 BurzaW przypadku dłuższej nieobecności lub burzy należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i odłączyć kabel antenowy.Nigdy nie należy naprawiać

Seite 158

9PL Baterii nie wolno poddawać działaniu ekstremalnych warunków; urządzenia nie wolno ustawiać np. na grzejniku! Grozi to wyciekiem żrącego elektrol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare