Audiovox P-99A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Audiovox P-99A herunter. Audiovox P-99A User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P-99A
OO
OO
O
WNER’SWNER’S
WNER’SWNER’S
WNER’S
MAMA
MAMA
MA
NUALNUAL
NUALNUAL
NUAL
FOLD-DOWN DETACHABLE FACE ELECTRONICALLY-TUNED AM/FM/MPX RADIO
WITH CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS AND WIRELESS REMOTE CONTROL
RADIO AM/FM/MPX CON SINTONIZACIÓN ELECTRÓNICA, PANEL DELANTERO
DESPLEGABLE DESMONTABLE, TOCADISCOS DE DISCOS COMPACTOS, CONTROLES DE
CAMBIADISCOS CD Y CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
AUTORADIO AM/FM/MPX À SYNTONISATION ÉLECTRONIQUE AVEC FAÇADE AMOVIBLE
RABATTABLE, DOTÉ D’UN LECTEUR DE DISQUES COMPACTS, DE COMMANDES DE
CHANGEUR DE CD ET DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

P-99AOOOOOWNER’SWNER’SWNER’SWNER’SWNER’SMAMAMAMAMANUALNUALNUALNUALNUALFOLD-DOWN DETACHABLE FACE ELECTRONICALLY-TUNED AM/FM/MPX RADIOWITH CD PLAYER, CD

Seite 2 - 3 SELECT BUTTON (SEL)

-9-NOTES ON REMOTE CONTROL USE1. The remote control operates on a 3-volt lithium battery (typeCR-2025). Install the battery into the compartment at t

Seite 3 - 8 LOUDNESS CONTOUR (LOUD)

1. Turn the vehicle ignition and radio “on”.2. Press and hold the Time/Frequency Selector button cs approximately 2 seconds until the time display beg

Seite 4

CD CHANGER CONTROLSBuilt into this radio are controls to operate an optional CD changer.Please check with your Prestige car stereo specialist forrecom

Seite 5

CD CHANGER ERROR CODESIf a problem should develop while operating the CD changer, the following error codes may appear on the display panel.EJEC: Indi

Seite 6

-13-Size:Operating Voltage:Fuse Ratings:Output Power:Output Wiring:Output Impedance:Low-Level Output:Tuning Range:Sensitivity:FM Stereo Separation:CD

Seite 7

l When the vehicle warms up during cold weather or under dampconditions, moisture may condense on the lens of the disc player.Should this occur, the p

Seite 8

AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof,under normal

Seite 9

NONONONONOTICE D’UTILISATICE D’UTILISATICE D’UTILISATICE D’UTILISATICE D’UTILISATIONTIONTIONTIONTION-161 TOUCHE DE MARCHE-ARRÊTAppuyez sur cette touch

Seite 10 - NOTES ON REMOTE CONTROL USE

-17-pression brève et deux bips sonores chaque fois qu’est activéeune fonction demandant de maintenir une touche enfoncée (parex. la mémorisation auto

Seite 11 - SETTING THE CLOCK

-18-8 COMPENSATION PHYSIOLOGIQUE (LOUD)Lorsque vous écoutez de la musique à faible volume, cettefonction accentue les fréquences basses et aiguës de

Seite 12 - CD CHANGER CONTROLS

-1-OPERAOPERAOPERAOPERAOPERATING INSTRTING INSTRTING INSTRTING INSTRTING INSTRUCTIONSUCTIONSUCTIONSUCTIONSUCTIONS1 ON/OFF POWER BUTTONPress this butto

Seite 13 - CD CHANGER ERROR CODES

-19-syntonise l’appareil un pas de fréquence plus bas. Pour fairel’accord sur une station manuellement, appuyez légèrement surla touche dans la direct

Seite 14 - SPECIFICATIONS

-20-br PANNEAU D’AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDESLe panneau d’affichage à cristaux liquides (LCD) affiche lafréquence, l’heure et les fonctions activées

Seite 15 - CARE AND MAINTENANCE

-21-plage sélectionnée se poursuivra. Le mode Balayage des intro-ductions des plages est également désactivé en activant lesfonctions de répétition co

Seite 16 - l 1-800-645-4994

-22-ct CAPTEUR INFRAROUGELe capteur de signaux infrarouge de la télécommande se trouvesitué derrière cette lentille. Pour un fonctionnement optimal d

Seite 17

-23-FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGELa télécommande infrarouge fournie avec ce modèle permet decommander à distance la plupart des fonctio

Seite 18 - 5 RÉGLAGE DES BASSES

-24-SYNTONISATION AUTOMATIQUE PAR REPÉRAGE - Voirautoradio bo, sauf qu’il faut appuyer sur pour repérer lesstations par ordre croissant et sur po

Seite 19

En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur de CD, les codes d’erreur suivants pourront s’inscrire sur le panneau d’affichage.ER-1 : indique u

Seite 20

-26-COMMANDES DU CHANGEUR DE CDDes commandes pour un changeur de CD en option sont intégrées àcet appareil. Veuillez demander conseil à votre spéciali

Seite 21

-27-CODES D’ERREUR DU CHANGEUR DE CDEn cas de problème lors de l’utilisation du changeur de CD, les codes d’erreur suivants pourront s’inscrire sur le

Seite 22

-28-*Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions :Tension de fonctionnement :Cali

Seite 23

momentary press function is activated and two beep toneswhenever a press-and-hold function is activated (i.e. Auto-StoreTuning, etc.). To deactivate

Seite 24

-29-La partie autoradio de votre nouvelle chaîne stéréo ne nécessite aucunentretien. Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour vousreporter ul

Seite 25

128-5543AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d

Seite 26 - RÉGLAGE DE LA MONTRE

INSTRINSTRINSTRINSTRINSTRUCCIONES DE OPERAUCCIONES DE OPERAUCCIONES DE OPERAUCCIONES DE OPERAUCCIONES DE OPERACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓN1 BOTÓN DE ENCENDIDO

Seite 27 - COMMANDES DU CHANGEUR DE CD

segundos después del último ajuste o cuando se activa otrafunción.Si se pulsa y mantienen pulsado el botón durante más de 2segundos, se activará la ca

Seite 28

indicación normal 5 segundos después del ajuste o al activarseotra función.8 CONTORNO DE INTENSIDAD (LOUD)Cuando se escucha música con niveles de vol

Seite 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

AUX, no habrá ningún efecto. Pulse el Selector de Modo bt pararegresar al modo de radio y luego pulse el Selector de Banda.bo SINTONIZACIÓN MANUAL A

Seite 30 - PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN

botón, lo que indica que la estación ya está asignada a esaposición de memoria presintonizada. Ahora podrá recuperarla estación en cualquier momento,

Seite 31

-36-cn SELECTOR DE PAUSA/REPRODUCCIÓN (PAUSE)Durante la reproducción de un disco, pulse este botón paradetener temporalmente la reproducción del disc

Seite 32

prioritario y la pantalla regresará automáticamente a mostrar lahora 5 segundos después de cualquier otra indicación de funciónde radio, CD o audio.Si

Seite 33 - 5 CONTROL DE BAJOS

El control remoto inalámbrico suministrado con este modelo tienela capacidad de hacer funcionar la mayoría de las característicasde la unidad desde un

Seite 34 - 3 para recuperar cualesquier

9 AUDIO SETTING MEMORIES (P1/P2/P3)Three pre-set buttons are provided on this unit to store desiredaudio level positions into memories which can be e

Seite 35

NOTAS SOBRE EL USO DEL CONTROL REMOTO1. El control remoto funciona con una pila de litio de 3 voltios(tipo CR-2025). Instale la pila en el compartimie

Seite 36

CONMUTADOR DE FRECUENCIAS DE AVANCES ESCALONADOS1. Encienda la ignición del vehículo y el radio.2. Pulse y mantenga pulsado el botón Selector de Hora/

Seite 37

CONTROLES DE CAMBIADISCOS CDEste radio tiene incorporados controles para la operación de uncambiadiscos CD opcional. Consulte con su especialista deeq

Seite 38

-42-dt REPETICIÓN DE PISTA/DISCO (RPT)Pulse el botón de Repetición, la indicación REPEAT apareceráen la pantalla, y se repetirá la reproducción de

Seite 39

CÓDIGOS DE ERROR DE CAMBIADISCOS CDSi ocurre un problema durante la operación del cambiadiscos CD, los siguientes códigos de error podrán aparecer en

Seite 40

Tamaño:Voltaje de operación:Clasificaciones de fusible:Potencia de salida:Cableado de salida:Impedancia de salida:Salida de bajo nivel:Gama de sintoni

Seite 41 - CÓMO AJUSTAR EL RELOJ

Cuando el vehículo se calienta durante el tiempo frío o bajo condicioneshúmedas, es posible que la humedad pueda condensarse en el lente deltocadiscos

Seite 42 - CONTROLES DE CAMBIADISCOS CD

128-5543AUDIOVOX CORPORATION (la Empresa) garantiza al comprador minorista original de este producto que, en caso de que se comprobare que este produc

Seite 43

© 2000 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 Printed in China128-5688B

Seite 44

Moving and holding the button upward or downward for longerthan 0.5 seconds will cause the radio to continue tuning rapidly inthe selected direction u

Seite 45 - ESPECIFICACIONES:

bt CD/CD CHANGER/AUX INPUT MODE SELECTOR (MODE)This button is used to select between the radio, CD, CD changer(if installed) or auxiliary (AUX) audio

Seite 46 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ct REMOTE SENSORThe sensor for the infrared signal from the wireless remotecontrol is located behind this lens. For optimal operation of theremote c

Seite 47

straight onto the chassis and then press until the mechanism locksit into place.NOTES ON USE OF FRONT PANEL1. Make sure the front panel is right-side-

Seite 48

WIRELESS REMOTE CONTROL OPERATIONThe wireless remote control supplied with this model is capable ofoperating most of the features of the unit from a r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare