Audiovox GSM-609 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Audiovox GSM-609 herunter. Audiovox GSM-609 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

9 ESQUEMA DEL REVERSO Pica Porte De LaBateria BateriaBate Antena Agujero paracuerda colgante

Seite 3

10 3. Especificaciones ESPECIFICACIONES PARÁMETROS Medida 79×42×16.5 mm Peso 65g Volumen 55 cc Bandas Tri-banda 900/1800/1900 MHz LCD 128×64 LCD C

Seite 4

11 4. Vamos a Comenzar Cargando la batería Su UTSTARCOM inalámbrico teléfono esta equipado con una batería Ion de Litio (Li-Ion). Cargue la batería

Seite 5

12 • Esté seguro de desconectar el teléfono en el periodo después de la batería, de otro modo, acortará la duración de su teléfono y los datos guar

Seite 6

13 • Línea ocupada: significa que el destinatario está ocupado o la red no tiene línea. • Rechazada: significa que la llamada ha sido bloqueada,

Seite 7

14 destinatario como señal DTMF. La función para silenciar Durante una llamada, oprima la tecla de acceso directo derecha para silenciar el micrófo

Seite 8

15 menú al presionar la tecla izquierda durante la llamada. · Volumen - Volumen: Para ajustar el volumen del sonido · Switch – Inercambiar: Pone

Seite 9

16 podrá obtener acceso a la lista para leer dichas trasmisiones apretando el botón de DIRECCIÓN y el botón blando izquierdo . Conectar alcorreo

Seite 10

17 6. Menú de Funciones 6.1 Función de Mensajes Este teléfono soporta la función de mensajes cortos. Un mensaje corto es enviado al centro de mensaj

Seite 11

18 · Delete - Borra: Borrar el mensaje actual. · Forward - Transfiere: Transferir el mensaje a otra persona. · File - Archivo: Guardar mensajes rec

Seite 12

1 1. OPERACIONES BÁSICAS...2 2. CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO ...

Seite 13

19 Opciones T9: Derivación múltiple, T9 símbolo, T9 número, T9 inglés, estas opciones están disponibles siempre que usted ingrese información Inserta

Seite 14

20 Mensaje de Voz Usted puede llamar a la casilla mensajes de voz para escuchar su mensaje. Para llamar a una casilla de mensajes de voz, tiene que

Seite 15

21 ! Definido por el usuario: Para definir su propio tema ! Lista actual: Para ver la lista actual. Hay una lista de carpetas para que usted guard

Seite 16

22 • Unidades de costo: Para preguntar y programar la unidad de los cargos de llamada. • Costo máximo: Para preguntar por la llamada de más alto c

Seite 17

23 ! Búsqueda por nombre: Para buscar el registro de un nombre especifico ! Editar: Para editar las opciones. ! Borrar: Para borrar las opciones e

Seite 18

24 Programar alarma: Para programar la alarma para llamar periódicamente (Ejem. Una vez, diariamente, semanal, etc. )Una vez que el interval del tie

Seite 19

25 · Usario: Programar varias funciones según sus preferencias · Reunión: Programar sólo para vibrar para poner sobre aviso, sin timbrar. · Afuera:

Seite 20

26 Funciones de teléfono:Usted puede programar las opciones del teléfono. · Idioma: Para elegirlo desde inglés a español. · Estilo de menú: Elegir e

Seite 21

27 subccripción.Para la más información,contacta a su proveedor del servicio. Llamada en espera: Poner la llamada espera ON/OFF. La espera de la lla

Seite 22

28 las otras redes. Toda int’l:todas las llamadas internacionales van a ser bloqueadas. Salida de int’l:las llamadas internacionales de salida van a

Seite 23

2 1. Operaciones Básicas Por favor lee y endiende completamente este manual antes del uso.El capítulo se dirige los básicos de la instalación se su

Seite 24

29 ! Botón #: Para ingresar o cambiar los símbolos de operación, incluyendo 4 operaciones aritméticas: decimal, signo de porcentaje, y paréntesis

Seite 25

30 izquierda para confirmar. Siga las instrucciones después de escoger el juego a instalar, instrucciones del juego e información de la máxima pun

Seite 26

31 cuando existe un historial del mismo. 7. MÉTODOS DE ENTRADA Método de Ingreso inteligente en inglés El Método de Ingreso inteligente en inglés

Seite 27

32 Método de Ingreso numérico Presione los botones numéricos para ingresar los dígitos correspondientes. Método de Ingreso de símbolos Cada botón nu

Seite 28

33 • Para evitar la desmagnetización, mantenga el teléfono lejos de objetos magnéticos, tales como discos magnéticos o tarjetas de crédito. • Asegú

Seite 29

34 3. Está la bateria totalmente descargada? El teléfono pasa a un modo lento de carga después de ser conectado al adaptador. El teléfono se puede c

Seite 30

35 4. Activó la función impidiendo permitir llamadas de fuera? PIN asegurado Ingrese el código de PUK suministrado con la tarjeta de SIM para quita

Seite 31

36 PUK Proporcionado con la tarjeta de SIM. Para quitar el seguro a la tarjeta de SIM, si usted ingresa el código equivocado de PIN tres veces. Uste

Seite 32

37 no pueda localizar su teléfono (podría estar desconectado o fuera del área de servicio). Roaming Es cuando el teléfono no se usa dentro del área

Seite 33

38 periódicas de la literación ciencia pertinente.Por ejemplo,más de 120 científicos,ingenieros y médicos desde las universidades,las agencias de la

Seite 34

3 2. Inserta la tarjeta de SIM a su tenedor . Asegura que la tarjeta de SIM es insertada propiamente y la área contactada áurea está hacia abajo.

Seite 35

39 SEGURIDAD CONDUCIDA Hablando con el teléfono en el tiempo de la conducción es demaciado peligroso y es ilegal en unos estados.Recuerda,la segurida

Seite 36

40 Si usted tiene un regulador: · SIEMPRE mantiene su teléfono más de seis pulgadas desde su regulador cuando el teléfono se enciende. · No debe ll

Seite 37

41 motor.Lo verifica con la manufactura o su representante estimado su vehículo.Usted también puede consultar a la manufactura de cualquier equipo qu

Seite 38

42 Las áreas con la atmósfera explosiva potencial son siempre marcadas claramente.Ellos se incluyen las áreas combustibles como las estaciónes de gas

Seite 39

43 6. NO DEBE circuito-corto los terminos de la batería con los ítemes metales etc. 7. NO DEBE utilizar los químicos ásperos,los solventes limpios

Seite 40

44 INFORMACIÓN SEGURA PARA LA EXPOSICIÓN DE FCC RF ADVERSIÓN!Lee esta información antes de usar su teléfono. CAUCIÓN En el Agosto 1996,la Comisión

Seite 41

45 pulgadas (1.5cm) debe ser mantenida entre el cuerpo del usario y la vuelta del teléfono,incluyendo la antena,extendida o retractida.Las otras grap

Seite 42

46 El standard de la exposición para los teléfonos moviles inalámbricos se emplea una unidad de la medida conocido como la Velocidad de Absorción Esp

Seite 43

47 Asociación Internet (CTIA) su web es http://phonefacts.net *En los Estados Unidos y Canadá,el límite de SAR para los teléfonos moviles utilizados

Seite 44

48 2.Qué es el papel de FDA concerniendo la seguridad de los teléfonos inalámbricos? En la ley,FDA no repasa la seguridad de los productos del consu

Seite 45

4 muestra “por favor agregue tarjeta de SIM”, apague el teléfono apresiando .Por favor consulta la página 2 sobre las instrucciónes de remover la ba

Seite 46

49 Las agencias siguientes se pertenecen al grupo: · Instituto Nacional para la Seguridad y la Salud Ocupacional · Agencia de la Protección del Ambi

Seite 47

50 “PCS”.Estos tipos de los teléfonos inalámbricos pueden exponer al usario a la energía radiofrecuencia (RF) debido de la distancia corta entre el t

Seite 48

51 Tres estudios grandes de la epidemia han sido publicado desde el Diciembre de 2000.Entre ellos,los estudios investigados cualquiera asociación pos

Seite 49

52 6. Cual es FDA hecho para encontrar mucho sobre los efectos posibles de la salud de RF del teléfono inalámbrico? FDA está trabajando con el Prog

Seite 50

53 Todos los teléfonos ventados en los Estados Unidos deben cumplir con las guías de la Comisión de las Comunicaciones Federales (FCC) que se limitan

Seite 51

54 consistente para medir la velocidad por cual RF es depositado en las capezas de los usarios del teléfono inalámbrico.Este método del examen se uti

Seite 52

55 También,el dato científico no se muestra que el teléfono inalámbrico es dañoso.Pero si usted está interés a la exposición de RF desde estos produc

Seite 53

56 Instrumentación Medical (AAMI).El dibujo final,un esfuerzo de juntura por FDA,las manufacturas del aparato medical,y muchos los otros grupos,fue c

Seite 54

57 ! Consejo de Protección Radiological Nacional:(http://www.nrpb.org.uk/) INFORMACIÓN DE GARANTÍA Protege su Garantía Lee su Garantía cuidadosamen

Seite 55

58 UTSTARCOM COMUNICACIÓNES CO. 555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235 16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-

Seite 56

5 Teclas de DIRECCIÓN y teclas de acceso directo derecha/izquierda: Para navegar el menú principal o hojear los ítemes del menú desde el modo estable

Seite 57

59 impropio o almacén impropia. (b) El producto cual el número serial mecanical o el número serial electrónico ha sido removido,alterado o mutilad

Seite 58

60 en Ontario). LA EXTENSIÓN DE LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DEBAJO DE ESTA GARANTÍA ES LIMITADA AL REPARO O REEMPLAZO , LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍ

Seite 59

61 Hauppauge, NY 11788 (800) 229-1235 IN CANADA: UTSTARCOM Communications Canada Co. 5155 Spectrum Way, Unit #5 Mississauga, Ontario L4W 5A1 (800)

Seite 60

6 Durante el proceso de operación del teléfono, hay algunos símbolos de los siguientes puede aparecer. Timbre es audible Timbre después de v

Seite 61

7 Código avanzado para tarifa total (EFR) El teléfono tiene la función de “Código avanzado para tarifa total". No necesita programarse, el telé

Seite 62

8 fisical

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare